Looking for summer reading by the pool, the beach, the bathtub?
Then why not order the book that started the blog that started the podcast “Life in the Land of the Ice and Snow: Essays, Observations and Lies”!? Available on Amazon in every country!
German Amazon (free shipping in EU) – https://tinyurl.com/y7kyo6oe
Amazon U.S. – https://tinyurl.com/tb5rkhh
This is from Sebastien Millon who draws some hilarious animal comics:
Listen and subscribe anywhere you get your podcast or at any of these links!
Step 1: Get very furry cat.
Step 2: Make it reach for toy in the air.
Step 3: Success!
On this week’s episode of the podcast, Olga, from Ukraine, talks about Ukrainian vs. Swedish cafe culture, getting to know your neighbors through fake traditions, and the beauty of rules, among other things.
Just type in ”Life in the Land of the Ice and Snow” anywhere you get your podcasts, or choose one of the links below. Don’t forget to subscribe to get new episodes each week!
We are back with season 2 of the “Life in the Land of the Ice and Snow” podcast!
We’re back for Season 2 with a recap of our Swedish and not-so Swedish summers! We discuss scuba diving with the metric system, the advantages of bathing caps and co-ed summer camps.
Join us anywhere you get your podcasts or just click a link below!
Spotify – https://tinyurl.com/yybg228t
iTunes – https://tinyurl.com/y2tpd3xt
Main site – https://iceandsnow.se/
Player FM – https://player.fm/series/2484919/240787105
On the podcast about expats in Sweden today, we talk to a couple of Italians, mainly about food of course, but also about language and some great summer tips in Stockholm!
Available anywhere you get your podcast by just typing “Life in the Land of the Ice and Snow”
or at these links:
iTunes – https://tinyurl.com/y4oo8zz9
Spotify – https://tinyurl.com/y4kxw4qj
Podtoppen – https://tinyurl.com/y6xntddl
I’ve been so busy with work and the podcast that I just realized I haven’t written in a while. Time to remedy that!
The podcast I’m doing about people from other countries that have moved to Sweden (Life in the Land of the Ice and Snow) has been so much fun. Being one of these people from another country, I’ve always found a lot of humor in the mistakes and strange things about trying to fit into another culture and it’s fun to see how people all over feel the same way.
I also enjoy learning about cultural issues that may not have even crossed my mind, like when Hana from Singapore told me that when she moved to Sweden, it was the first time she ever had to buy socks (it was so hot in Singapore that she always wore sandals).
Everyone is full of stories about misunderstanding the language. And almost every person, no matter what country they are from, misses food the most. (That’s right, food and not people – because food can’t email or Skype).
If you like podcasts and enjoy ‘fish out of water’ type stories, check out some of my episodes. Each one is only 20-30 minutes and the main point is to learn something, but keep it funny.
It’s available anywhere you get your podcasts – iTunes, Spotify, Google, etc. Just type in “Life in the Land of the Ice and Snow”. I hope you enjoy the stories and people as much as I do!
Every year at the Architecture Museum in Stockhom, they hold a gingerbread house making contest during the month of December. There are different categories for professionals, teams, and amateurs. Each year has a theme (this year’s was “luxury”), and everyone votes on the best in each category.
I took the kids to see the entries. Here are a few:
This inspired us to go home and make our own “luxury” gingerbread house. Here is the result of our efforts:
A bag of special snack Doritos from the U.S. Is it really necessary to remind people to chew? If you don’t know that you need to chew chips, then maybe you deserve to choke.
We got a cat this week! The kids are overjoyed. They say it’s a lot more fun than their last pet, Rocky.
Much like my books, it’s about the funny things that happen as an expat living in Sweden. I interview a different fellow expat friend each week and we talk about the mysterious ways of the Swedes and all the various ways we’ve made embarassing mistakes here. Our humiliation is your entertainment!
Each episode is between 20-30 minutes. I hope you will check it out and enjoy it! It’s currently available on Spotify and on iTunes.
The direct link to the podcast page is: https://iceandsnow.se/
There will be a new episode every 2 weeks because…. wow, editing takes a lot of time!
The first episode is called, “What’s Scarier, Halloween or Surströmming?”
Let me share a few:
- 1906 – The great national temperance beverage.
I don’t know. It doesn’t really flow. Maybe if they sang it?
- 1910 – Whenever you see an Arrow, think of Coca-Cola.
Um… ok… I will
- 1927 – Pure as Sunlight
It’s not though.
As I’m sitting here typing this in my nice comfy slippers from my iPad, my husband plays games on his RetroPie from the bed, my oldest son is using Skype to play Minecraft with his friend across town, and my youngest son is in a virtual reality world. Welcome to the future.
My current view as pictured above.
These job ads get more specific every day. Today’s copywriting ad states that they would prefer an applicant who is really into chainsaws.
If I come dressed as this guy, do you think I’ll get the job?
Every time I read a job ad that includes any mention of “stakeholders,” I just think of an angry mob chasing Dracula and then I forget what the job was about.
This past weekend, I took a shortcut past a brand new tram stop that had not yet opened. A very confused looking woman asked me in Swedish when the next tram was coming. I explained to her, also in Swedish, that the stop would not open until the next day, as it was a new stop for the new line.
From her confused look, I deduced that I had once again messed up my Swedish grammar in some way. However, I’m fairly certain I got all the key words correct. “New station” “Opens tomorrow” I’m not THAT terrible at Swedish.
It seems the problem may have been that this woman was not familiar with Stockholm and it’s transportation system. She kept insisting that she arrived at this stop a few hours ago and was trying to go back. Figuring she most likely was not a time traveler from the future, I tried to tell her that there was a different train (not tram) stop about 400 meters up the road just behind a large building. Perhaps that was where she arrived?
But because of what I can only assume must have been bad grammar ( “Different train, you go other side of building, different station.”), she did not trust my local knowledge. In a move I’ve experienced a few times before, she stared at me for a beat, then proceeded to approach another person to ask the exact same question.
It’s so frustrating to take time to help people when they totally ignore everything you say, even if it is in a caveman-like accent. Just because I’m missing a few adjectives doesn’t mean I can’t answer your question!
I need to find out the Swedish equivalent of “But that’s what I said!” and “I told you so!” Otherwise, I might just practice a standard phrase in perfect Swedish and use that for any question from now on. Example: “You only need to wait here 5 minutes. Have a lovely day.”
This will be my response for all future questions, whether they are “How long until the next train?” or “Where can I find something to eat?”. People will trust my confident, perfectly-spoken answer and wait for something that will never come unless they dare to trust information from someone with an accent.
Cavemen have feelings too!